Até onde sei, depois de 400 anos, eu sou o mais velho vampiro vivo do mundo.
I koliko ja znam... nakon 400 godina... ja sam najstariji... živuæi vampir... na svetu.
Se concordarem, até onde sei... vocês já compraram 2 mil\ estações de rádio.
Ako je to prihvatljivo, onda što se mene tièe upravo ste kupili 2 hiljade radio stanica.
Até onde sei, a segurança deve...
Ja mislim da bi osiguranje trebalo...
Até onde sei, ele está morto.
Molim vas. Sve što znam, mrtav je.
Até onde sei... você pode ter escrito essa carta pra mim.
Možda si mi ti napisao to pismo.
Até onde sei, a casa do lago está vazia por vários anos.
Колико ја знам, кућа на језеру је празна већ пар година.
Há várias famílias lá, até onde sei.
Много је породица доле, тако сам чуо.
Você vive colocando essa expectativa, mas até onde sei, Dean ainda vai pro Inferno.
Stalno spominješ to, ali nisi ništa uèinio po tom pitanju.
Até onde sei, o único de nós que esteve no inferno é o papai.
Dean, daj. Koliko ja znam, jedini od nas koji je zapravo bio u paklu je tata, u redu?
Cumpri minha pena e pedi a Deus para me perdoar e Ele perdoou, até onde sei.
Видите, покајао сам се, и молио сам Бога да ми опрости, и јесте колико ја знам.
A entrada é pela frente até onde sei é o único que funciona, o resto não.
Ulaz je sprijeda koliko vidim, to su jedina normalna vrata.
Até onde sei, eles podem ter trancado o Ben no armário também.
Možda su i Bena zatvorili u ormar.
Até onde sei, eles encontraram o corpo de Magda depois de 6 horas.
Koliko ja znam pronašli su Magdino telo posle 6 sati.
Ele não tinha família, até onde sei.
Nije imao rodbinu, koliko sam mogao da saznam.
Então, até onde sei, nós terminamos.
Što se mene tièe, završili smo.
Tenho ouvido muito sobre você, e até onde sei, as coisas entre nós não mudaram.
Znam. Èuo sam sve o tebi, i što se mene tièe, ti i ja, Cass ništa se nije promijenilo.
Até onde sei, simplesmente levantar estes assuntos é suicídio profissional.
Što se mene tièe, èak i spominjanje takvih stvari je ravno profesionalnom samoubistvu.
Até onde sei, o seu nome nem é Alice.
Posle svega, možda se ni se zoveš Alis.
Até onde sei, temos a menor taxa de criminalidade do estado.
Koliko ja znam, ovaj okrug ima najnižu stopu kriminala.
Até onde sei, pode ter ficado uma atmosfera negativa aqui.
Ko zna da li sa sobom nosi neko prokletstvo.
Até onde sei, sou inocente até prova em contrário.
Kad sam zadnji put provjerila, nevinost dok se ne dokaže krivnja.
Se achasse, até onde sei, isso nos deixa quites.
Ako jesam, koliko god sam zabrinut, ovo nam poravnava raèune.
"Até onde sei, não há comissários de paz na cidade, nem vai haver. "
"Koliko ja znam, nema mirovnih poverenika u gradu niti postoji verovatnoæa da æe doæi."
Estamos bem no alvo, até onde sei. 32 segundos mais cedo.
Toèno na cilj, i prema mojem proraèunu, 32 sekunde prerano.
Ótimo, mas até onde sei, tem alguém dentro dele.
Последњи пут када сам бацио поглед неко је био у њему.
Não, até onde sei, estou certa de que saberia, se tivessem.
Ne, koliko sam upoznata, a sigurna sam da bih, da su to uradili.
Até onde sei, não há nada mais bonito ou recompensador na vida.
Koliko ja znam, u životu nema ništa ljepše i zahvalnije.
Até onde sei, sou o único que fugiu.
Колико знам, сам сам ја побегао.
Até onde sei, ele ainda está neste país.
Koliko ja znam, nije napustio zemlju.
É cerimonial, até onde sei, mas existe uma primeira vez para tudo, sr. Madden.
Samo u obredima, koliko znam. Ali za sve postoji prvi put, g. Madene.
Até onde sei, ainda está a serviço.
Из онога што видим, још ради свој посао.
Até onde sei, não aprova isso.
Mislio sam da gde se ja brinem, ti nisi prihvatio.
Até onde sei, você não é um Lance.
Не сећам ваше презиме је Ленс.
Até onde sei do que houve com vocês, 25 anos atrás, é somente entre você e ela.
A to što se dogodilo meðu vama dvoje prije 25 godina...to ostaje meðu vama.
Até onde sei, os protestantes já estão indo para a área.
Prema mojim saznanjima protestanti idu prema podruèju.
Até onde sei, não havia muita coisa lá.
Koliko znam, Turgin nije držao puno toga unutra.
Porque é o lugar onde sei que tudo está sempre bem.
Zato što znam da je na tom mestu uvek sve dobro.
Até onde sei, o único deles... que ainda voa por aqui é o Superman.
Koliko se seæam, jedini od njih koji je leteo ovde, bio je Supermen.
Até onde sei, os policiais o estão ajudando.
Koliko vidim, policajci mu zapravo pomažu.
Até onde sei, só acaba no fim.
Što se mene tièe, nije kraj dok ne bude gotovo.
Estão todas lá, até onde sei.
Sve je tamo koliko ja znam.
Até onde sei, é a primeira vez que fomos capazes de rastrear a evolução de comportamento coletivo em curso em uma população natural de animais e descobrir o que, de fato, funciona melhor.
Koliko ja znam, ovo je prvi put da smo mogli da pratimo evoluciju kolektivnog ponašanja dok se ona odvija u prirodnoj populaciji životinja i saznamo šta zaista najbolje funkcioniše.
1.6561980247498s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?